Cuatro cuentos. Manuscrito encontrado en una botella. El hombre que se gastó. La caída de la Casa Usher. ". William Wilson"

; Ricardo Menéndez Salmón (Prologuista) ; Jaime Priede (Traductor)
Cuatro cuentos. Manuscrito encontrado en una botella. El hombre que se gastó. La caída de la Casa Usher. . William Wilson -  - 9788483671733
EAN: 9788483671733
Editado por: KRK Ediciones
Materia: Narrativa de terror y/o misterio , Relatos, cuentos, y novelas cortas , Literatura norteamericana , , Romanticismo. Literatura
Publicado el: 1 Abril 2009
Nº Edición: 1
Nº páginas: 152
Encuadernación: Cartoné

Agotado

comparte tu valoración:
Si uno de los parámetros más fiables para medir la estatura de un escritor es el influjo que su obra ha tenido en otros escritores y corrientes estéticas, habrá que deducir que Poe pertenece por derecho propio a una estirpe de privilegiados, en la que encontramos nombres como Sterne, Goethe, Flaubert, Kafka o Faulkner. El simbolismo francés, la estética del decadentismo inglés, la génesis de la ficción detectivesca, la presencia de lo grotesco en la narrativa sureña norteamericana del siglo XX o la importancia de la especulación científica en la literatura contemporánea resultan inexplicables sin apelar al magisterio de Poe. Gigantes como Baudelaire, Valéry o Borges deben buena parte de su inspiración al diálogo constante con la obra del bostoniano, y el influjo que Poe ha ejercido y sigue ejerciendo, sobre todo entre los escritores de relatos, resulta imposible de calibrar.En el segundo centenario de su nacimiento, KRK Ediciones ha querido sumarse al recuerdo del genio con un libro muy personal, espigando de entre la vasta producción de relatos de Poe sólo cuatro de ellos, "cuatro deslumbramientos", en palabras de su prologuista, el escritor Ricardo Menéndez Salmón, y además ha querido hacerlo proponiendo una nueva versión de los mismos, distinta de la canónica de Julio Cortázar, y que ha corrido a cargo de uno de los traductores de mayor prestigio en el campo de la lengua inglesa, Jaime Priede, traductor al español de autores como Anne Michaels, John Berger, Raymond Carver o Hart Crane. Todo ello contribuye a hacer de este pequeño volumen "un Poe distinto", un libro que puede y debe ser leído como homenaje a un autor del que todos, en cierta medida, somos herederos.